In between
in between
a mom's lullaby
and the world's goodbye
lies one's life,
the chariot unable
to be subdued
in a line
it slips, it falls, it trips,
it drops, it hops, it flops
much before it's over
one wakes up
from sleep to discover
the game wasn't
a cakewalk,
a sleepwalker's
nightmare
in between
hope and despair
entre la vie
entre la berceuse
d’une mère
et l’adieu du monde,
se tient la vie de chacun
ce char, impossible
à réduire à une ligne,
glisse, trébuche,
tombe, se trompe,
chute, puis saute.
bien avant que
tout ne soit fini,
on se réveille d’un
sommeil — et l’on découvre
que le jeu n’était pas
un divertissement,
mais le cauchemar
d’un somnambule.
entre l’espoir
et le désespoir
জীবনের মধ্যে
মায়ের
ঘুমপাড়ানি গান
আর
পৃথিবীর বিদায়ের মাঝে
চলে
জীবনের
পথ,
একটি
বাধ্য
লাইনে
সীমাবদ্ধ থাকার
রথ
সে
নয়
পিছলে
পড়ে,
আঁছড়ে
পড়ে,
হামলে
পড়ে,
ঝাঁপিয়ে পড়ে,
উল্টে
পাল্টে
যায়,
হোঁচট
খায়
শেষ
হবার
আগেই
বুঝতে
পারে
সে নিদ্রাচ্ছন্ন বিভীষিকার
স্বপ্নের থেকে
জেগে
যে সে খেলা নিছক সহজ ছিল না
সে
বোঝে
যে
ঘুরপাক
খাচ্ছিল সে