Monday, June 23, 2025

reborn

I'm burdened,

drowned in the 

sins of others,

unable to merge

with the bliss 

of the universe 


heavy is the weight 

of actions, words

in me

makes no sense

ceaseless wait,

of no worth 

no light to break free


there's a way out 

for sure,

a permanent cure

to heave a sigh of relief;  

freedom from finding faults,

the supreme power to forgive


but how, the schools

old and new, haven't 

taught me to practice 

the art

I learnt to hate, burn 

in the heat of anger

in my pumping heart


I like the stars, I love 

nature, its beauties, 

bounties, and varieties,

I'm unable to live

with unlike-minded 

human beings 


from the fools, I'll break free 

learn the song of the wise

the power will fall upon me,

the heaviness will die,

on this earth full 

of differences 

I will be reborn, regain 

my paradise 

Sunday, June 22, 2025

The marvel

I don’t read the lines
the stars rise and set
the wisdom of my stories
lies within them

all the beings tell me
something
I cannot get in
black and white,
the search never dwells
in the way they
touch and smell
hear, taste, and look
I cannot catch the sense
in the fold of  a book

---

Je ne lis pas les lignes
les étoiles se lèvent et
se couchent
la sagesse de mes récits
réside en elles.

Tous les êtres me disent
quelque chose
que je ne peux saisir
en noir et blanc.

La quête ne réside jamais
dans leur manière de
toucher, sentir,
entendre, goûter, regarder.
Je ne peux capter le sens
dans les plis d’un livre.

Saturday, June 7, 2025

বেতালা, বেমানান, বেসুরো

রাজনীতি কথাটাতে
'রাজ' ঠিক কি করছে
তা ভাবতেই আশ্চর্য লাগে।

ওটা কি শুধুমাত্র একটা শব্দ,
যা প্রকৃত শাসন করতে, স্নেহ   
করতে, ভুলে গিয়েছে? যার 

নিঃশব্দতা, 

মৃতবৎ হয়ে ঘুমিয়ে আছে 

অঘোরে, চিরনিদ্রায়!

যখন গানগুলি শুনি
'মহারাজ, একি সাজে
এলে হৃদয়ে পুরমাঝে',
কিংবা 'আমরা সবাই রাজা
আমাদের এই রাজার রাজত্বে'
এই রাজনীতির 'রাজ' কথাটার
সাথে গানগুলো কিরকম
বেতালা, বেমানান, বেসুরো
মনে হয়।

খুব দুঃখ লাগে শুনতে 
নেতাদের কথা
টিভির পর্দায় বা বিভিন্ন
বক্তৃতায়, মনে হয় যে
এগুলো রাজনীতি নয়, 

এগুলো দুর্নীতি।

যেই লিডার নির্বাচনে জয়ী হবার
পরে গান গেয়ে উঠেছিলেন,
'আমার মাথা নত করে দাও হে
তোমার চরণধুলার পরে', সেই
লিডারই পরে তার মাথা এমন
উঁচু করে রাখেন, যে তাকে
আর ধরাও যায় না। তিনি তো
জিতে গিয়ে জাতে উঠে গেছেন,
আমাদের সাথে তার সম্পর্কের
তার কেটে গেছে।   

এখনকার রাজনীতিকে
কূটনীতিও বলা যায় না।
কূটনীতির "কূট" শব্দটি
মূলত কৌশল, জটিলতা,
বা সূক্ষ্মতার সাথে সম্পর্কিত,
যা আন্তর্জাতিক সম্পর্ক বা
বিভিন্ন পরিস্থিতিতে ব্যবহৃত হয়।
এখনকার কূটনীতিতে  নোংরা
কৌশল, বা হিংসাত্মক জটিলতা
থাকলেও  সূক্ষ্মতা বলে কিছু নেই।

যেভাবে অরাজগতা, অশালীনতা,
বর্বরতা সারা বিশ্বে বাজনা বাজিয়ে
বেড়াচ্ছে, তাতে প্রতিদিন গানের
পংক্তিগুলি গুলিবিদ্ধ হচ্ছে, 
মূল্যহীন হচ্ছে,  আর হচ্ছে

বেতালা, বেমানান, বেসুরো।

Friday, June 6, 2025

The painter

 The overwhelming response from the UK Authors to a small poem humbled me to the core. Gratitude.


The painter

Tuesday, June 3, 2025

একা থাকা

একা থাকা

একা থাকা ভীষণ কঠিন
সব বয়সের জন্যই
থাকতে একা দম লাগে ভাই
সকাল দুপুর রাতদিন।

বাজার কিংবা সিনেমা যাও
গান শোনো বা রান্না চাপাও
চা জল খাবার খাবে একা
টিভি করবে আওয়াজ ফাঁকা।

ঘরে চাবি দিয়ে যাবে
চাকরিতে বা অন্য খানে
তালা খুলেই ঢুকতে হবে
কলিং বেলটা অলস পানে
অকর্মণ্য হয়েই রবে।

কোথায় তুমি যাচ্ছো আসছো
কারুর কিছু যায় আসে না
রাতে তুমি কখন ফিরছ
কেউই ফোনে জানতে চায় না।

বাগান করলে সতেজ হবে
মন আনন্দে ভরে যাবে 
পাখিদের সব নানান রবে
একাকীত্ব ঘুচিয়ে দেবে।

তার ওপরে কুকুর বিড়াল
যদি আসা যাওয়া করে
হবে তোমার ভরা সংসার
আনন্দে মন উঠবে ভ'রে।

একা থাকা কঠিন হলেও
তোমায় এটা শিখতে হবে
আস্তে আস্তে দেখবে সেও
অভ্যাস ঠিক হয়ে যাবে।

কষ্ট করেও নিজের সাথে
নিজে যদি থাকতে পারো 
ঠাকুর হবে বন্ধু বড়
সুখে দুঃখে দিনে রাতে।  

Tuesday, May 27, 2025

The three enemies

Head, heart, hand,
like a stream can flow
to follow one dream;
the team cannot stand
together thanks to the
rotten teachings, techniques
they’ve learned, to be always
at loggerheads, one ahead
of the other, never in sync with
one another;
as separate entities, they
run fast, alone, haywire, as
enemies, 
like a misguided learner,
an 
overflown river
with broken banks, the water
that could have given life
is drowning humankind with
an invisible knife.

Hand, heart, head, they never
sing the same song, paint the
same picture, speak the
same language; ruling
over the dead, they hardly
agree to walk hand in hand,
no consciousness they’re one
and the same; they miss the fun,
lose the game.

Head held low, hands hurt below
the belt, the heart lies apart;
had they flown like a brook,
a watercourse, a tributary
what a tribute that would’ve
been to the little hut, had the three
shown a careful camaraderie.

Thursday, May 15, 2025

In the ocean of ignorance


the world
whirled into wars
weapons, drones,
bought, sold
to violate the earth
the pages browned
and old
resurrect into a cruel mirth

no one, absolutely none
has the wisdom to deliver
us out of this unconsciousness

we, the humans of the space,
drowning into the ocean
of ignorance

***

Un océan d’ignorance

le monde
tourbillonne dans les guerres
armes, drones,
achetés, vendus
afin de violer la terre
les pages brunies,
anciennes
ressuscitent en une
cruelle dérision

personne, absolument personne
n’a la sagesse 
de nous sortir de
cette inconscience

nous, les humains de l’espace,
noyés dans l’océan
de l’ignorance

***

অজ্ঞতার মহাসাগরে

বিশ্ব
যুদ্ধের
ঘূর্ণিতে নিপতিত
অস্ত্র
, ড্রোন,
কেনাবেচা চলে
পৃথিবীকে
ক্ষতবিক্ষত করার জন্য
পুরনো
, বাদামি পাতাগুলোর  
পুনর্জন্ম হয়
এক নিষ্ঠুর উল্লাসে

কেউ না, একেবারেই কেউই
পারে না আমাদের টেনে
তুলতে এই অজ্ঞানতার থেকে

আমরা, মহাকাশের মানুষ,
ডুবে যাচ্ছি অজ্ঞতার
মহাসাগরে

Tuesday, April 29, 2025

Wandering in wonder

I remember weeping
for a perfumed eraser
stolen by a friend
when I was a toddler.

I laugh at it now,
with the same pal
who took it away,
hid it from me, forever.

Since my chocolate bar broke
I screeched helplessly
at an airport, my parents
embarrassed without end.

I get annoyed when my
child throws tantrums
here and there.

But the grandparents
hug their grandchild,
behold it as the sweetest
banter.

I'm surprised at their
tolerance, which on me
they didn't ever shower.

How perspective changes
through time and space,
I wonder.

Moment's pain, pleasure,
Unrest, and calm
Crushed in the days
to come.

The same world whirled
around much the same,
yet in the line of time
so tender
reflected acts wander.

Thursday, April 10, 2025

সবাইয়ের বৃন্দাবন

তোমার মুখ, তোমার কথা
যেমন ইচ্ছে ব্যবহার করো
কিন্তু তাই সত্য এমন ভেবো না।

কৃষ্ণ কে না জেনে তার
সম্পর্কে গান লেখার অধিকার
তোমার আছে।

অনেক টাকা রোজগার করবে,
আরও অনেক ফেমাস হবে,
পপুলার হবে,
কিন্তু কৃষ্ণ তোমার বাইরেই
থেকে যাবে।

কৃষ্ণ যে তোমার ভিতরে বসে আছে
তার তুমি হদিস পাবে না।
নিজের ভিতরে কৃষ্ণ যেদিন জাগবে,
দেখবে বাইরেও হাহাকার অন্ধকার
অনাহার অবিচার থেমেছে।

না জেনেই কৃষ্ণ নিয়ে গান বেঁধে
নাচানাচি, মাতামাতি করো না
যদিও তার অধিকার তোমার আছে।

তোমার এই গান নিয়ে সবার
ঐ হৈ হৈ এর মধ্যে দিয়ে আরও
অভাব, অনটন, আমাদের গিলে খাবে। 

গানের ভিডিও তে সবাইকে দেখিয়ে
জনৈক ছোট ছেলেকে একটা বিস্কুট
ভিক্ষা দিয়ে কারুর কোনো অভাব
মিটবে না।

যতই দীর্ঘশ্বাস কৃষ্ণ-র থেকে ভালো
বাঁশি বাজাক না কেন, তাদের দীর্ঘশ্বাস
উধাও করার ক্ষমতা একমাত্র কৃষ্ণ-র
কাছেই আছে।

তোমার গানে দেয়ালে লেখা 
মিথ্যা প্রতিশ্রুতির মত
পবিত্র গীতার বাণী

'সম্ভবামি যুগে যুগে'

জ্বলজ্বল করছে
ঔদ্ধত্য নয়, তোমার গানে
আর্তনাদ জাগুক 

শঙ্করাচার্যের
'ভজ গোবিনদং মূঢ়মতে'র
ভক্তি জাগুক,

তাহলে সত্যিই সবাই খুঁজে পাবে
বৃন্দাবন
যেমন সে যুগের বাসিন্দারা পেয়েছিল।

Friday, March 28, 2025

আনন্দালয়

আনন্দের ঘরে আমি আছি দুঃখে
মৃত্যুর আড়ালে ও জীবনের সম্মুখে
জিজ্ঞাসু আমি এই অশেষ খেলায়
প্রতিদিনের পরিব্রাজক
ভূমিকা গ্রহণ করি সুখদুঃখ্যের লীলায়।

এ ঘোরতর কষ্টের ঘর
আনন্দমুখর পুস্পময় হতে পারে
যদি ভয়ে জর্জরিত আমি ছায়া
থেকে বের হই মায়া কাটিয়ে। 
আমাকেই ঝুঁজে পাই লুকোচুরি
ছেড়ে আত্মাকে, আবিষ্কার করি সে
বিশাল চিরমুক্ত

তার সাথে হই সংযুক্ত
অফুরন্ত আনন্দের বাসায়
বোঝা ফেলে বুঝি সব মিথ্যা
মিথ্যা সবই, সেই আমি, আমি
সেই পরম সত্য।

Maison de Joie


Dans la maison de la joie,
je suis en deuil, 
Dans la danse de la mort
et du meilleur éveil. 
En chercheur dans ce
jeu sans fin, 
J'embrasse le rôle d'un
voyageur quotidien. 

La même maison de chagrin
peut fleurir de gaité, 
Si je sors des ombres
où je cache dans ma lâcheté. 
Découvrir le Soi, à la fois
vaste et libre, 
Et me connecter à l'univers,
sous chaque fibre.

House of Joy

In the house of joy, I dwell in grief, 
in the dance of death and life's belief. 
as a seeker in the endless play, 
I am this disguised traveller each day. 

The same house of sorrow can bloom with cheer, 
a house of mirth will it be so dear
if I step from the shadows where I hide in fear
discover the Self, both boundless and free, 
connect with the universe’s vast tapestry. 

Tuesday, March 25, 2025

আর পাঁচজনেরি মত

For English and French translation, you may scroll down.
আর
পাঁচজনেরি মত


আমার মধ্যে অন্য কেউ
বসবাস করছে কি?

অন্যদের মধ্যে আমিই
বা কতটা?


আমার দুঃখ বা আনন্দ
সেকি সমাজের নির্দেশে,

আমি ভালো নই, আমি ভালো
নেই, এই ভেবে ভেবেই নিজেকে
সমানে তিরস্কার করে এসেছি
আজও করে যাচ্ছি, আমি কি অন্ধ!
কার চোখ দিয়ে আমি দেখছি
নিজেকে? কেন?


আমি খেলতে পারতাম না,
গুছিয়ে কথা বলতে পারতাম
না, আজও তো পারি না, এই
ভেবে  নিজেকে আলাদা করে
রেখেছি।


থাকতে কিন্তু চাইনি, আমিও
সকলের সাথেই থাকতে চেয়েছি,
থাকতে পারিনি দেখে নিজেকে
তিরস্কার করেছি।


কিন্তু আজ আমি বুঝেছি এসবের
কোন মানেই হয় না, কত মহৎ
ব্যক্তির আত্মজীবনী পড়েছি,
ধর্ম গ্রন্থ পড়ে বুঝেছি সকল
পাপ বোধ, হীনমন্যতা অর্থহীন।
 

কিন্তু আমার মতন ভাগ্যবান তো
আর পাঁচজন নাও হতে পারে,
তাই তাদের উদ্দেশ্যে বলি,
তোমরা হয়তো আর পাঁচজনের
থেকে আলাদা কিন্তু তা বলে
নিজেকে পাপী ভেবোনা, তোমরা
কেউই পাপী না, তোমরা কেউই
অদ্ভুত না, তোমরা কেউই আলাদা
না, তোমরা সবাই স্বাভাবিক

আর পাঁচজনেরি মত। 

 

English

Like Everyone Else

Is there someone else
living within me? 
How much of me is
there among others? 

Are my sorrows, joys
dictated by society? 
I am not good enough;
I am not well. Thinking thus, 
I have constantly bullied
myself, more than being
bullied…
I continue to do so.
Am I blind? Through whose
eyes am I seeing myself?
Why? Have I been taught
silently, visibly through a
tutelage of teachers of all
ages, through sound body
languages? 

I couldn't play; I couldn't speak
clearly, even now, I cannot.
Thinking thus, 
I have kept myself apart. 

But I never wanted to be alone; 
I wanted to be with everyone, 
yet, seeing that I could not,
I have punished myself in
loneliness. 

But today I understand that
none of this makes sense. 
I have read the autobiographies
of many great individuals, 
read a number of religious
texts, I have learned that all
these feelings of sin, guilt,
this inferiority complex
is meaningless. 

However, those like me
sailing on the same boat,  
may not be as fortunate as
I am; 
so I say to them: 
You may be different from
everyone, but you’re not a
sinner; 
none of you are sinful, 
none of you are strange, 
none of you are separate; 
you are all normal, 

just like everyone else. 


French

Y a-t-il quelqu’un d’autre
qui vit en moi ?
Combien de moi-même
existe parmi les autres ?

Mes peines, mes joies
me sont-elles dictées par
la société ?
Je ne suis pas si bien,
je ne vais pas bien
en pensant ainsi,
je me suis tourmenté
sans relâche,
plus encore que je ne l’ai été
par les autres…
et je continue.

Suis-je aveugle ?
À travers quels yeux
est-ce que je me regarde ?
Pourquoi ?
M’a-t-on appris en silence,
visiblement, à travers
un enseignement diffus,
et dehors par des maîtres
de tous âges, par le langage
des corps ?

Je n’étais pas sportif,
je ne savais pas parler
clairement, même aujourd’hui,
je n’y parviens pas.
À force d’y penser,
je me tenais à l’écart. 

Et pourtant,
je n’ai jamais voulu être
seul.

J’ai voulu être avec les
autres,
mais voyant que je n’y
arrivais pas,
je me condamnais
à la solitude.

Mais aujourd’hui,
je comprends que tout cela
n’a aucun sens.
J’ai lu les autobiographies
de grandes âmes,
j’ai parcouru des textes sacrés,
j’ai appris que ces sentiments
de faute, de culpabilité,
cet éternel complexe d’infériorité
ne veulent rien dire. 

Mais ceux qui sont logés
à la même enseigne
que moi n’ont peut-être pas
eu ma chance,
alors je leur dis : 

Vous êtes peut-être différents,
mais vous n’êtes pas fautifs.
Aucun de vous n’est coupable,
aucun de vous n’est étrange,
aucun de vous n’est à part,
vous êtes tous normaux,

comme tout le monde.